vendredi 4 novembre 2011

ETYMOLOGIE EXPLOSIVE.

Biblia Hebraïca Stuttgartensia
Livre d'Isaïe, Chapitre 3,
Verset 16, entre autre ...

Bonjour mes ami-e-s et non ...

Dans le Livre de Josué (Bible), au chapitre 15, versets 13 à 19, nous apprenons que le premier Juge en Israël, Otniel, s'empara, à l'issue d'un preux combat, de la fille de Caleb, ce dernier étant l'un des fils de Juda.

Otniel était le petit-frère de Caleb, si bien qu'il prit pour épouse sa nièce, ce qui n'est pas sot.

Fort curieusement, le prénom de cette noble dame se prononce AXA.
En hébreu, ce mot qui sent bon l'argent et les chaînes dorées, provient de la racine (trois consonnes) ayin-kaf-samek (oralement "qs") qui signifie "faire tinter".

Nous retrouvons cette étymologie en Isaïe, au chapitre 3, verset 16, dernier mot hébreu. La TOB (Traduction Oecuménique de la Bible) traduit par "en faisant sonner" ( ..."Les grelots de leurs pieds"). Il s'agit d'une description de l'atroce propension des dames de Sion (pas les messieurs, nous ne sommes pas à une "gay-pride" !) pour les parures luxueuses dégradantes (mais nous nous rapprochons de diverses manifestations à Cannes).

Bof !

Ce qui suit, en Isaïe, même chapitre 3, versets 17 à 24, en dit long sur ce que pense le Seigneur Dieu des excès d'AXA, mais bon.

N'oublions pas que le rouleau d'Isaïe fut retrouvé en son intégralité à Qumrân, ce qui est un gage de vérité historico-critico-scientifique.

Revenons à Josué.

AXA, fille de Caleb et épouse d'Otniel, reçut de son père, en dot, une terre du Néguev. Insatiable, elle voulut (et obtint car les pères sont des banquiers donnés par la nature) les étangs d'en haut et même ceux d'en bas. Quel appétit ! Il faut beaucoup d'eau pour diluer les fringales ...

En Josué, toujours au chapitre 15 mais verset 22, nous découvrons que, dans le lot de la tribu de Juda, se trouve une ville du Néguev appelée DIMONA, avec comme racine hébraïque (toujours trois consonnes) : daleth-mem-noun.
N'est-ce pas le nom (et le lieu) d'une centrale nucléaire ?

En regardant dans mon dictionnaire hébreu-français biblique, je vois avec stupeur que le mot situé juste avant DIMONA est "dimen", avec la même racine consonantique mais vocalisée différemment. Dimen signifie "fumier".

De là à en conclure que "dimona" est le féminin de "dimen", je n'ose franchir le pas.

En y réfléchissant bien, nous constatons que le mot "démon" est constitué pas ces toujours trois consonnes tourdebabéliennes daleth-mem-noun.

En résumé, avons-nous le droit d'imaginer qu'il existe un lien entre AKSA, les bijoux pour le paraître, la bombe nucléaire et le démon ?

Trèfles fukushimiens ? ...


A noter que DIMONA est également le sigle de la Déclaration Immédiate à l'embauche d'un-e- salarié-e, à effectuer par un patron en Belgique (Capitale : BRUXELLES l'européenne).

A bientôt car ...


On respire ? ...

 

A SUIVRE ...







7 commentaires:

  1. Bonjour Agnès

    desolé pour votre belle démonstration mais la fille de Caleb ne se prononce pas AXA mais ARSA avec un R guttural correspondant au kaf sans dagesh (consonne spirante). le Samer étant un son doux , je pense que vous le confondez avec le tsadé qui se prononce effectivement ts, mais cela donnerait alors ARTSA. La TOB traduit son nom par Aksa,en faisant du kaf une explosive oubliant le son guttural du kaf spirant.

    La forme la plus proche d'aprés le BDB serait en grec alpha,Chi, sigma ,aleph.

    je pars en retraite jusqu'à Dimanche ou Lundi

    Muxus

    A+

    RépondreSupprimer
  2. Tchao Gaétano.

    Avez-vous bien regardé ma première photo ?

    N'y voyez-vous point un dagesh dans le kaf, au dernier mot du verset 16 ?

    Bonne retraite, en toute "bonne foi", ne niant pas l'évidence.

    Afoù.

    AG à GR.

    RépondreSupprimer
  3. attention dans Isaïe le dernier mot est un verbe conjugué 2fP sans doute au pi'el d'où le dagesh dans le kaf, mais ce n'est pas le prénom !

    A+

    GR

    RépondreSupprimer
  4. Tchao Gaétano.

    Alors cela veut dire quoi, ce mot ?

    Et le prénom, il est où ?

    Muxus.

    AG à GR.

    RépondreSupprimer
  5. Avé Agnès

    Mais il n'y a pas de prénom dans ce verset, cela doit être "font tinter", mais il faut voir le verset complet en hébreu....ou en français avec la TOB ou la bible du rabbinat à
    http://www.mechon-mamre.org/f/ft/ft0.htm

    A+

    GR

    RépondreSupprimer
  6. Tchao Gaétano.

    Mais nous sommes d'accord.

    Croyez-vous que "démon" soit un mot d'origine hébraïque ?

    Allons, voyons !

    Ce qui m'a interpellée, c'est l'incroyable ressemblance entre le nom propre AK(R)SA (on n'est pas à un point près quand même !) et le verbe "faire tinter" ... les sous.

    Vous savez bien que "Bethléem" est un nom propre, et qu'il veut dire aussi "maison du pain".

    Quant à la correspondance avec AXA, je ne pouvais pas la laisser passer. Trois lettres comme trois points ...

    Ils auraient pu choisir AZA, pourquoi pas ? Première lettre, dernière lettre, retour à la première lettre; mais ce devait être déjà pris.

    Afoù.

    AG à GR.

    RépondreSupprimer
  7. Hello

    mais en hébreu biblique , tous les noms ont un sens .Rien donc d’étonnant à trouver une proximité avec autre chose : par exemple Joseph vient d'un verbe qui signifie ajouter . pour berthléem , la encore les traducteurs anciens n'ont pas vu la différence entre le hé et le het

    à la semaine prochaine

    GR

    en fait c'est beit leChem avec encore une gutturale bien accentuée

    RépondreSupprimer